De Pekoe onderscheidt zich van de Orange Pekoe door de korte en wat grovere blaadjes.
Glossarium Thee
Voordat het woord ‘thee’ in de Nederlandse taal werd opgenomen, werd het theeblad tcha, cha of tee genoemd. De Nederlandse naam is afgeleid van het woord te uit het dialect van Amoy, een havenstad in de Chinese provincie Fujian – een gevolg van het contact tussen Nederlandse koopvaarders uit de 17de eeuw en het scheepsvolk in de haven van Amoy. Omdat de Nederlanders als eersten thee naar Europa brachten, werd ‘onze’ naam voor het product in veel talen overgenomen. Thee is de meest gedronken drank ter wereld. Bekend zijn de Japanse theerituelen; we weten ook hoezeer de Engelsen ‘s middags hechten aan hun thee met melk. En hoeveel Nederlanders beginnen de dag niet met een kopje thee? Ofschoon het aantal echte tearooms in onze streken door het jachtige bestaan sterk is afgenomen, is het product thee niet meer uit de horeca weg te denken.
PEKOE (GBOP)
PEKOE (P)
PEKOE DUST OF RED DUST (RD)
PEKOE FANNINGS (PF)
PEKOE SOUCHONG (PS)
Nog kortere en grovere blaadjes dan de Pekoe.
PI LO CHUN (China).
Zeldzame thee van tot kleine slakachtige spiraaltjes gerolde bladeren en knoppen. Geelgroen aftreksel met een unieke friszoete zoete smaak.
POUCHONG (China).
Kort gefermenteerde zeer milde thee. Diepgele kleur, mild aroma en een zeer zachte zoete smaak.
PUTTABONG (India).
Een van de beste Darjeelings van tweede pluk. Zacht met een uitgesproken muskaatsmaak.
RATNAPUTA (Sri Lanka).
Lange blaadjes met een zoetig aroma en een subtiele, zachte smaak.
REGELMATIG
Bladstukjes hebben vrijwel dezelfde grootte.
RUW
Een ongewenste smaak.